-
1 увлекать читателя
Большой англо-русский и русско-английский словарь > увлекать читателя
-
2 увлекать
несовер. - увлекать;
совер. - увлечь( кого-л./что-л.)
1) carry along;
carry away перен. увлекать за собой ≈ carry увлекать читателя
2) (восхищать) fascinate, captivate;
enthrall
3) (пленять, соблазнять) allure, entice awayувлек|ать -, увлечь (вн.)
1. (уводить, уносить с собой) carry (smb., smth.) away;
~ за собой lead*;
2. (каким-л. делом и т. п.) carry (smb.) away, absorb( smb.) ;
(захватывать) enthral( smb.) ;
работа увлекла его he was carried away by his work;
3. (заставлять влюбиться) fascinate (smb.), infatuate (smb.) ;
~аться, увлечься (тв.)
4. be* carried away (by), be* enthusiastic (about) ;
be* keen (on smth.), be* captivated (by), be* enamoured (of) ;
~аться живописью have*/acquire a passion for painting;
~аться футболом be*/get* keen on soccer;
вы слишком увлеклись you are exaggerating;
5. (влюбляться) fall* (for), take* a fancy (to) ;
он легко ~ается he is easily infatuated;
~ающийся
6.: ~ающийся человек enthusiast;
7. (влюбчивый) impressionable, amorous.Большой англо-русский и русско-английский словарь > увлекать
-
3 увлечь
несовер. - увлекать;
совер. - увлечь (кого-л./что-л.)
1) carry along;
carry away перен. увлекать за собой ≈ carry увлекать читателя
2) (восхищать) fascinate, captivate;
enthrall
3) (пленять, соблазнять) allure, entice awayувлечь: Pf. of увлекать -
4 ragad
[\ragad(ot)t, \ragadjon, \ragadna]Itn. 1. клеиться, липнуть;\ragad a szája a cukortól — губы липнут от сахара;
2. (odaragad) липнуть, прилипать/ прлипнуть, приклеиваться/приклеиться, прицепляться/прицепиться (mind к чему-л.);a ruhájára sár \ragadt — к одежде приставала грязь;bogáncs \ragadt a ruhájára — прицепился к платью репейник;
3.IIátv.
úgy rám \ragadt, hogy sehogy sem lehetett megszabadulni tőle — прилип он ко мне, никак не отвязаться;ts. 1. (megfog, megragad) хватать, схватывать/схватить, брать/взять;karon \ragad vkit — схватить кого-л. за руку; torkon \ragad vkit — схватить кого-л. за горло/глотку; vállon \ragadott (engem) — он схватил меня за плечи;vkit galléron \ragad — схватить кого-л. за шиворот;
2.tollat \ragad — браться за перо; a dolog lényegét \ragadja meg — вникать/вникнуть в сущность вещей;(átv.
is) fegyvert \ragad — поднимать/поднять оружие; браться/взяться за оружие;3.magával \ragadja az olvasót — увлекать читателя; a boldogság magával \ragadta — его захлестнула волна счастья; ez az eszme teljesen magával \ragadta — эта идея поглотила его целиком; a zene. magával \ragadott engem — музыка захватила v. увлекла меня; ábrándjai a távoli jövőbe \ragadták — мечты увлекали его в далёкое будущее; képzelete messzire \ragadta — воображение унесло его далеко;átv.
magával \ragad vkit — захватывать/захватить v. увлекать/увлечь за собой кого-л.;lám, hová \ragadott a képzeleted! ведь куда ты заехал со своими фантазиями! 4.magához \ragadja a hatalmat — захватить v. взять власть; забирать/забрать в свой руки власть; magához \ragadja a kezdeményezést — взять v. захватить инициативу (в свой руки); перенять инициативу; magához \ragadja a vezetést — захватить руководство; прибрать руководство к своим рукамátv.
magához \ragad — захватывать/захватить;
См. также в других словарях:
Дидро — (Дени Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист; род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дидро Дени — (Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист, род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Испанская литература — возникает, вместе с испанским языком (см.) в XII ст.; во времена римлян и вестготов в И. писали по латыни. Вся история И. литературы разделяется на четыре крупные периода: период зарождения, когда высокодаровитые писатели пробуют свои силы на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДИККЕНС Чарлз — (Dickens, Charles) ЧАРЛЗ ДИККЕНС. Портрет работы У.П.Фриса (1859). (1812 1870), один из самых знаменитых англоязычных романистов, прославленный создатель ярких комических характеров и социальный критик. Чарлз Джон Хаффам Диккенс родился 7 февраля … Энциклопедия Кольера
Лохвицкая, Мирра Александровна — Мирра Лохвицкая Имя при рождении: Мария Александровна Лохвицкая Дата рождения … Википедия
Антоновский, Юлий Михайлович — (21 июня 1857, Санкт Петербург 31 октября 1913, Санкт Петербург) русский юрист, писатель и переводчик, более всего известность получивший благодаря своим ценимым до сих пор переводам Ф. Ницше.[1]; после окончания Императорского училища… … Википедия
ИСКУШЕНИЕ — побуждение к нарушению религ., нравственного закона; соблазн. Производное от старослав. глагола (испытать, оценить, попробовать, узнать, соблазнить ЭССЯ. Вып. 9. С. 39 40), к рый восходит к праслав. kusiti, имевшему нейтральное в религ. отношении … Православная энциклопедия